中塔塔罗网 首页 相约塔罗 塔罗百科 查看内容

The Chinese Tarot by Jui Guoliang 中国塔罗牌

2025-9-9 00:26| 发布者: 汽车人| 查看: 3704| 评论: 0

摘要: OnJune 7, 2021BybenebellIndeck reviewclick images for zoomed-in viewSo… funny– I’ve had The Chinese Tarot by Jui Guoliang, first published back in 1989 then reprinted in 2012, brand new, still shri ...


I’m showing the cards photographically in the exact order they appear straight out of the box brand new. In the suit of Swords, the LWB doesn’t mention any specific mythological references for the figures depicted. It’s just a queen with a sword, or a valiant page, a dexterous youth, Taoist priest, four warriors, girls dancing with swords, etc.

The LWB does offer welcomed insights into Chinese symbolism. For example, the coral that the maidservant holds in the King of Staves symbolizes longevity and an official promotion. The peacock pictured on the Queen of Staves represents beauty and dignity. The tiger that has now become a carpet that the Knight of Staves is standing on conveys that he is valiant. The Page, pictured as an old man, conveys the meaning of the Page of Staves (per the LWB by Stuart Kaplan): an emissary, trusted friend, or a stranger bearing important or good news.

The Chinese inscriptions you see on the artwork offers insights into the card meaning, or at least the artist intentions, but these inscriptions didn’t get translated into the LWB, sadly. For example, the Ace of Swords reads: “the body and the sword merge as one.” But then the LWB just says, “A man practices martial arts, exhibiting skill and discipline.”

Then there are times when it feels like whoever wrote the LWB card meanings is not in agreement about said card meanings with the artist illustrating the deck.



最新评论

推荐阅读更多
中塔CTA出品的神奇又好玩的塔罗魔法*戒指,可以准确的模拟从七十八字塔罗牌中随机抽取...查看全文
目前全球性的塔罗机构或者塔罗协会,被广为人知或者知名度和专业度都很高的有四家,被...查看全文
太阳重视:受到众人的瞩目,声势大,吸引别人的目光,被赏识,让别人感到快乐,涉及工...查看全文

返回顶部